Tuesday, September 12, 2006

Osella



Osella es una de la escuderias más tradicionales del automovilismo italiano, creada por el geometra torinese Enzo Osella y patrocinada por Telcom SPA una empresa dedicada a la industria de los termoplásticos cuyo slogan se lee: “Telcom. Tecnologie per l’uomo". Osella es también el nombre del premio que esta semana Emmanuell (el Chivo) Lubezki ganó en la Biennale di Venezia. El premio fue gracias a las contribuciones técnicas del Chivo a la fotografia de la pelicula de Alfonso Cuarón. Otro mexicano.

En la misma Biennale también fue se presentada la pelicula Babel del director Alejandro (el Negro) Gonzalez Iñarritu. Iñarritu salto a la fama tras ser locutor de radio en WFM donde hizo cosas tan graciosas como el pavo asesino y se convirtio en un referente de la adolescencia mexicana. Luego sorprendió a todos (cuando se le daba por muerto) con el salto cuántico que significó su pelicula Amores Perros. Obra autóctona con brutales influencias tarantinescas y que ganó el premio de la crítrica en Cannes. El guion fue de Guillermo Arriaga, guionista mexica que también ha encontrado su camino en Hollywood y cuya ultima pelicula fue dirigida por Tommy Lee Jones.

En este contexto la gran paradoja para una nación como México es que ante las grandes carencias que el país enfrenta y ante la industria multimillonaria que es el cine, México produce algunos de los mayores artistas en la materia pero ningún empresario que se anime a establecer un estudio respetable, que los cinestas mexicanos emigran a Los Angeles como si fueran a pizcar tomates (nada personal contra la UFW sino todo lo contrario) y que la industria mexicana lleva más de una decada entre el "nuevo cine mexicano" y la franca crisis. ¿Fuga de cerebros ante la ineptitud gubernamental y la timorina empersarial o incapacidad de competir con la deboradora Koblenz que es la economia estadounidense?

El consuelo es que para el joven artista que estudia en el CUEC o el CCC, es posible realizar su sueño si se esta dispuesto a emigrar a Hollywood y buscarlo del otro lado. El mismo Lopez Obrador tiene entre sus filas al reconocido cinestas de la insdustria angelina: Luis Mandoki. Mandoki quien tras realizar todo tipo de guiones que se le pusieron enfrente (con sus excepciones en español) ahora realiza una serie de documentales sobre el candidato perredista. He de confesra que decidí votar por Lopez Obrador tras ver algunos de estos documentales creyendo que eran la visión más objetiva contra los perversos medios televisivos e impresos del país, ahora comprendo que ambos tienen su linea editorial, y aunque siendo una historia mejor contada la de Mandoki, no deja de causarme desconfianza. Habría que ver Wag the Dog (autocrítica política del affaire Washington- Hollywood) para conocer lo que se puede aprender como cineasta del otro lado de la frontera.

En fin, cineastas exitosos, producción de artistas dispuetos a morder el polvo hasta que se les permite llevar acabo sus obras personales (tal ves con la excpeción de Iñarritu quien por eso merece el doble de aplausos) y una industria nacional en crisis. Algo que sin duda debe de meditar nuestra Senadora Maria Rojo quien seguramete desempolvará su iniciativa de Ley para el cine mexicano en la próxima legislatura.

Friday, July 28, 2006

American Citizen



Todas la mañanas salgo del metro o bajo del autobus y paso a alguna cafetería por lo menos a tomar un café. Normalmente evito Starbucks, Dunkin Donuts y mcDonalds. Su café no es malo pero no me gusta engordarle los bolsillos a las grandes transanacionales. Esto es reciente. Cuando vivía en Boston solía desayunar un café y un sosach croissant en DD. Todas la mañanas, casi de manera religiosa, iba al DD más cercano a mi casa y tomaba ese desayuno en un establecimiento abarrotado de oficinistas y obreros. Desayuno a la working class.

Hoy en la mañana repetí ese ritual. Aunque ya no acostumbro visitar Donkin Donuts no había ningún otro local abierto a mi paso. En la cola, enfrente de mi, había dos personas: Un yuppy venezolano despistado y disfrazado de turista; y un hombre negro con un morral y chamarras desgarradas por haber dormido en la calle quien sabe hace cuento. Un homeless que seguramente más de una vez ha pedido spare change frente a un establecimiento como éste. Enseguida recordé mis desayunos en Central Square, con la gran diferencia que este hombre, claramente de alguna región de los Estados Unidos, se encontraba enfrente de la Glorieta de Colón en el Paseo de la Reforma en la Ciudad de México. Sin duda había vagado hasta llegar a esta Gran Ciudad de México. Tal vés tras Katrina su destino lo había traido a esta ciudad. Dichoso él que puede cruzar esa frontera cuando quiera y regresar cuando lo desee, de ida y de vuelta. Tambén me recordó la gran migración afro-americana de principios del siglo XX del Sur de los Estados Unidos a la Costa Noreste. Migración premonitoria del Renacimiento de Harlem.

¿Recibirá México esta migración de desprotegidos del sistema americano? Finalmente no tienen ninguna restricción para hacerlo. No estaría mal si tuvieramos nuestro propio Renacimiento.

Friday, July 21, 2006

La lucha por la libertad en Metropolis o Rebelión contra Big Brother.





En el año 2026, en Metrópolis, una ciudad de enormes proporciones. La sociedad se ha dividido en dos grupos antagónicos y complementarios: una élite de propietarios y planeadores, que viven viendo el mundo desde los grandes rascacielos; y una casta de trabajadores, que viven en la Ciudad bajo la explotación de las maquinas. Ese mismo año, una mujer de características mesianicas llamada Maria, busca la liberación de los hombres y mujeres en este estado de esclavitud. Maria es atrapada por la élite y suplantada por un robot quien organiza una rebelión violenta contra sus congeneres mecánicos.

Veinte años antés en una de las zona metropolitana más grande del mundo, la sociedad se encuentra dividida en dos. La gente considera que sus líderes los han engañado mediante la manipulación de algorítmos y lovotomización mediatica. Manuel, de características mesiánicas, inflama a la muchedumbre en contra de la élite que controla los sistemas del estado.

En 1988 el sistema ya había sido hackeado y llevado al poder a un falso lider sin nombre. Cuatro años antés, en 1984 Big Brother, suple a todo personaje político, es el comandante en jefe, el guardián de la sociedad, el dios pagano y el juez supremo, aunque ni siquiera se sabe si existe realmente. Big Brother es la encarnación de los ideales del Partido, el Partido ubicuo, único y todopoderoso que vigila sin descanso. En 1994 una fuerte crisis económica sacude a la Ciudad y Big Brother sale a la luz, es en realidad un entretenimiento frivolo al cual las personas se someten voluntariamente.

Una rebelión esta en curso. La gente exige conocer los algoritmos, códigos fuente, pide libre acceso al espectro radioeléctrico. Lucha por terminar con el avasallamiento de 0,1,1,0, C,T,G, X, medias, varianzas, tendencias, margenes de error y el gobierno de lo técnico. El hombre creó la tecnología para poder luchar contra la naturaleza, para no ser aplasatdo por avalanchas y ahogado en inundaciones. Ahora esa tecnología se vuelve en su contra, es el privilegio de unos cuantos. Las personas luchan por el control de las maquinas, por entender y controlar el espacio etereo que lo rodea. Finalmente, la técnica, es a lo único que atienden los tribunales. Y a pesar de las muchedumbres, es una lucha solitaria.

Friday, June 02, 2006

Chile y el Metrobus

En la Ciudad de México el sistema de transporte colectivo oscila entre las guaguas cubanas y el subway neoyorquino. Recientemente también se incluyó un sistema de autobuses express similar al sistema de Colombia llamado TransMilenio, en México le llamamos Metrobus.

En un dia normal transbordar del Metro o el Metrobus a los peseros (el nombre viene de viaje por peso, no de acuario) es saltar del primer mundo (no necesariamente rico) al tercero (ese si muy jodido). Los peseros son el equivalente a las guaguas de otros países: incomodos, inestables, con choferes que aprendieron a manejar en camiones de redilas y normalmente atorados en el tráfico. Personalmente trato de evitar esas maquinas verdes y solo los tomos en caso de extrema necesidad.

El Metrobus fue construido, como su primo Transmilenio, con dinero del Global Environmental Facility, un fondo administrado entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial. Es bastante eficiente aunque siempre va muy lleno, reflejo de la relación calidad-precio. De manera conjunta se hizo el segundo piso del periférico y podría afirmar que entre la población hay una clara preferencia por los proyectos de tranporte público que por los de ampliación de vias vehiculares. Un taxista me comento hace poco que habría sido mejor que el segundo piso fuera un tren ligero. (una opinión merecedora del mejor de los urbanistas).

En Chile tras el anuncio de Michele Bachelet, presidenta socialista, de quitar el subsidio al transporte público para estudiantes y cobrarles el pasaje de ahora en adelante, los estudiantes de secundaria tomaron las calles en son de protesta y declararon un paro. Si alguien se asombró con los jovenes de high school tomando las calles de Los Angeles, los secundarios chilenos son más jóvenes, mas provocadores y mas aguerridos. Las fotos de los periódicos muestran a chavos (hombes y mujeres) de nos mas de 16 años arrojando piedras a la policia o siendo llevados a una “julia” (patrulla-celda). Para darse una idea, en México la secundaria es parte de la educación básica, es decir, personas que no hace mucho dejaron la niñez tomaron las calles.

Aqui hay varias lecturas: o Bachalet nunca fue a la secundaria, o la llevaba el chofer de su papá, o definitivamente el estado chileno esta en tales aprietos financieros que no puede satisfacer las demandas de estos jovenes tras dos semanas de movilizaciones. Parece que la respuesta es la tercera. El padre de Bachelet fue asesinado por la dictadura, asi que seguramente no tuvo los beneficios de un chofer. Seguramente conoce lo que el subsidio al transporte significa para un adolescente. El problema es que según los argumentos de la presidenta “es imposible cumplir todas las demandas de los estudiantes”. El asunto es grave si se considera que esta es una presidenta de izquierda y esto no hace más que alienar a futuros votantes.

Una solución sería que, en una jugada maestra, Bachelet convenciera al Global Environmental Facility de darle fondos para seguir el ejemplo de Colombia y México. El gran riesgo es que tendría que convencer a los washingtonians de que necesita conservar el subsidio a los secundarios. De no lograrlo las protestas estudiantiles podrían empezar a cantar que les quitaron el transporte gratuito por una exigencia del Banco Mundial. Un interesante reto para su Ministro de Finazas, Andres Velasco.

Thursday, May 25, 2006

Good fences make good neighbors

Hace ya algunos años, platicaba con un rasta garifuna en Livingston, Guatemala. Los garifuna se autodenominan como una étnia nacida del encuentro entre la población maya de Guatemala y la población negra traida de Africa en el primer "acuerdo" laboral de la historia. Son una cultura cuya música (una combinación de reggea, punta y calipso) es única. Los bailes son marchas atléticas seguidas por monumentales mujeres que bailan al ritmo de timbales y tambores. Los garifuna son una cultura que se encuentra entre los Rastafari jamaiquinos y su lucha de reivindicación negra; y la conciencia de pueblo originario de América. El ganja, negro y espeso, es el vehiculo para lograr paz y liberarse del resentimiento de la marginación, siguen un ritmo que les ayuda a resistir o al menos les ayuda a intentanrlo.

Mi amigo, un rasta ya maduro, me contaba que era muy triste como había cambiado su pueblo a lo largo de su vida. Me describió como cuando era niño su aldea asemejaba una villa africana. Las casas no tenian bardas, los terrenos alrededor de las casas no estaban deslindados y al no existir esas cercas hechas de troncos y alambre de puas la gente podia caminar entre las casas y desplazarse de un lado a otro del pueblo como si paseara por un gran patio que pertenecia a la comunidad. Sus arboles, con sus sombras y frutos, pertenecian a todos. Tiempo después (tal ves por el turismo) ese sentido de comunidad se perdió, la gente sintió la necesidad de asegurar la poca tierra alrededor de su casa y se edificaron cercas expropiando sombras y frutos.

Se ha argumentado que los procesos de deslindamiento han sido de gran importancia para el desarrollo capitalista. La Magna Carta inglesa se constituyó como la piedra angualr del sistema legal británico al permitir el deslinde de terrenos, incentivar el levantamiento de cercas y el desarrollo de la tierra como propiedad privada. En Estados Unidos, el levantamiento de cercas ha permitido un gran desarrollo industrial, a pesar de quienes lo ven como el fin de una época romántica donde los grandes rebaños podian recorres las praderas norteamericanas. Sin duda fue el fin del cowboy (cualquier recreacion homosexual es pura posmodernidad), del mustang corriendo libre, y lamentablemente, mucho antes, del bisonte américano y las tribus chichimecas, apaches y demás. Todo en aras del progreso.

El dia de hoy el NYT aborda el tema dando la opinión de expertos que consideran positivo el levantamiento de la barda entre México y Estados Unidos. "Good fences make good neighbors" es lo que dicen. Lo que refleja en realidad es el deterioro y la perdida del sentido de comunidad, el miedo a perder la tierra alrededor de la casa, el poco respeto por la vida silvestre y en nuestra región el peligro de que el berrendo y oso americano se incluyan a la lista iniciada por el bisonte.

Monday, May 22, 2006

Bilingüismo

En una ocasión, tras una buena dosis de tequilas, una buena amiga confesó, o más bien afirmó, que no le daba la gana aprender inglés. Tiempo después escuche la misma afirmación en boca de la prostituta que encarna Kate del Castillo en la pelicula boliviana American Visa. Mi amiga esta lejos de dedicarse a la vida alegre. Se encuentra practicamente forzada a aprender inglés por razones laborales. Su contraparte profesional en los Estados Unidos, con la cual debe mantener una comunicación continua, son guardias forestales del sistema de parques nacionales de este país. Probablemente sea un prejucio, pero dudo que un guardia forestal en Estados Unidos, que se educa y desarrolla profesionalmente en la profunda vida silvestre norteamericana, este muy enterado de las últimas actualidades editoriales de España, Argentina o México o sepa que existe una Real Academia de la Lengua Española. Probablemente crea que el español es solamente la lengua nativa de ciertos pueblos de Arizona.

Dentro del debate migratorio se aprobó una ley que pone como condiciones para adquirir la nacionalidad estadounidense que los demandantes lleven mas de cuatro años viviendo en EU y que hablen inglés. Nadie duda que el mayor número de estos inmigrantes son latinos y en específico mexicanos y que deban de transitar del español hacia esta lengua con raices celtas, sajona y por fortuna también latinas.

El bilingüismo inglés-español es un proceso que acontece con mayor naturalidad transitando del español hacia el inglés, que en el sentido contrario. Sin duda hay razones de asimetrias de poder e importancia internacional entre ambas lenguas que refuerzan este fenómeno, asi como franca arrogancia y temor.

Lamentablemente, encontrar a un hablante bilingüe entre quienes detentan el inglés como lengua nativa, es tan dificil como que sepán con excatitud donde queda Uruguay. Hace un par de años un artículo de Samuel Huntington causó conmoción al afirmar que “el sueño americano es solo posible en inglés”, la educación bilingüe ha sufrido serios reveses incluso en estados en apariencia liberales como Massachussetts y la semana pasada se aprobó la ley que declara al inglés como el idioma oficial de los Estados Unidos.

En México hay escuelas de inglés (y computación) practicamente fuera de cada estación del metro. Una de las academías de inglés más populares en México afirma como parte de su slogan publicitario: “En un año en Intelingua eres bilingüe” y uno de los sistemas más populares para aprender inglés en Estados Unidos se llama “Ingles sin Barreras”, así en español. Esto podría parecer trivial si no se considera que uno de los paises con tal deseo de lograr una cultura bilingüe adoptando el inglés es la India, una ex-colonia Británica o que Bath es un pintoresco pueblo inglés cuyo principal atractivo son unos baños romanos que datan de hace mas de 2000 años.

He de confesar que personalmente he tenido muy malos viajes sobre el inglés. Como que esta lengua se parece a un arbol de aguacate que crece en mi interior; como C.S. Lewis autor de origen irlandes que escribió "Las Crónicas de Narnia", llegó a parecerme que esta era una lengua susurrada por demonios; e incluso he estado a punto de ponerle un pedestal a Franz Fanon.

¿Cuál es la verdadera dimensión del encuentro entre ambas lenguas? ¿De dónde vienen nuestros mutuos temores y necesidades de revindicación? ¿Qué papel juegan las fuerzas imperiales, actuales, no tan actuales y antiguas, en este proceso de mutua asimilación?


No estoy seguro si las preguntas que hago merecen ser contestadas. Pero algo que me brinda alivio es la entrevista del viernes pasado de Amy Goodman a Eduardo Galeano en Democracy Now. En esta entrevista, Galeano habla con palabras inglesas, haciendo un uso de la lengua parecido al que hacemos del español los lationamericanos. Hablaba de una manera poética, no extraida directamente de Dylan, Yeats, Beckett, Shakespeare o cualquier otro admirable poeta angloparlante, hablaba mas bien de la misma manera en la que Lationamerica se apropió de la lengua de su colonizador español.


Tuesday, May 02, 2006

Boicot, Integración, Transnacionales, Trabajo y Libre Comercio

Ayer 1ero de mayo fue un dia de asueto en México. Recuerdo que de niño el Dia del Trabajo era festejado con sendos desfiles de la clase obrera. Obreros sindicalizados de todo tipo, desde enfermeras hasta burócratas y petroleros saludaban al Presidente de la República, quien presenciaba el desfile desde el balcón de Palacio Nacional.

También recuerdo que el desfile del Dia del Trabajo no era tan esperado como el del 16 de septiembre, sobre todo porque el Dia de la Independencia el desfile en tierra era acompañado de un defile de la Fuerza Aerea por aire. Recuerdo como me gustaba ver betuztos cazas que rebasaban la velocidad del sonido, lo cual atribuyo a mi ignorancia sobre la existencia de guerrilla en el sureste.

Tiempo después, durante mi adolescecia, vi en la televisión "Un dia muy especial", con Sofia Loren y Marcelo Mastroniani. Teniendo fantasias algo incestuosas con la bella Sofia Loren, me di cuenta que yo no era tan ajeno a esos festejos patrióticos. Afortunadamente, por alguna razón no muy bien conocida (entre ellas alguna bomba molotov en pleno desfile), el Dia del Trabajo ya no es festejado con un desfile corporativo sino con marchas y protestas. Este año, en Estados Unidos esta fecha se conmemoró con el boicot masivo en contra de la ley Sensenbrener. En México quienes nos unimos a ese boicot nos encontramos con lo complicado que es comprar exclusivamente productos de compañias que no sean norteamericanas. La mayoría de los productos hechos en México son precisamente de transnacionales como Del Monte, Kimberly Clarck, Procter and Gamble, etc. Los productos que no pertenecen a transnacionales norteamericanas son importados de Chile, Italia o algún otro país. No obstante, el dia de ayer preferimos comprar pure de tomate hecho por una empresas chilenas desconocidas a pure Del Monte seguramente hecho con tomates mexicanos. Era una muestra de solidarida. La gran ironia es que sin TLCs no habría como boicotear, (no por falta de productos americanos que repudiar sino por falta de opciones de otros países a consumir) y que las manzanas "Washington" o las uvas del vino "Julio & Ernest Gallo" son cortadas con manos mexicanas.

Precisamente por esta fechas en el hemisferio sur, Venezuela, Cuba y Bolivia firmaron un Tratado Comercial del Pueblo (TCP). En palabras de Hugo Chávez es un tratado que se contrapone a los TLC "promovidos" por Estados Unidos. Seguramente el bloque bolivariano ignora que México tiene mas de una decena de TLCs donde Estados Unidos ni asoma las narices (¿o será por que somos los perros del Imperio?)

Más alla de la retórica libre comercio y trabajo se vieron unidos. Al menos en mente de los consumidores que pudimos optar por productos que no fueran de transnacionales. Ironias de la integración.

p.d. Casi se me olvida. El EZLN también festejó esta fecha en el Zocalo. Gran logro si se recuerdan los desfiles oficiales antes mencionados. Mañana habrá un mitin zapatista en la Plaza de las Tres Culturas. Aunque el 2 de octubre no se olvida, esperemos que el 3 de mayo sea una fecha que podamos olvidar.

Sunday, April 30, 2006

Providence En Español; Con eso en mente, Aragón, nos relató brevemente como

Trató de cruzar la frontera seis veces
http://www.providenceenespanol.com/news.php?nid=215
Roberto Taboada
RTaboada@ProvidenceEnEspanol.com
Providence en EspañolLink "Es algo por lo que se ha venido luchando por años, es algo que se podría lograr ésta vez como nunca antes", dijo Julio César Aragón, Presidente de la Asociación Mexicana de Rhode Island, refiriéndose a la Marcha Boicot y Paro Laboral del 1ero de mayo.

Con eso en mente, Aragón, nos relató brevemente como emigró a los Estados Unidos. Sin documentos, Aragón intentó fallidamente de hacerlo cinco veces por Texas y Arizona. Aragón dijo que las veces que fue atrapado por las patrullas fronterizas, lo maltrataron.

"Los chicanos nos trataron como objetos, y yo no sabía que tenía derechos ni nada. la cuarta vez quedé quince días encerrado por que di un nombre falso y al no recordarlo no podía salir de la cárcel", dijo. Pero en la sexta oportunidad lo logró. ¿Cómo lo hizo? La última vez que cruzó la frontera México/Estados Unidos, lo hizo en un tanque de gasolina falso (los "polleros" le dieron la apariencia de ser un tanque de gasolina, pero no lo era).

Asustado, Julio César Aragón logró pasar sin problemas esta vez de Nogales, México, a Phoenix, Arizona en el verano de 1.982. Sin dinero, sin saber inglés, y sólo con las ganas de comenzar una nueva vida, el organizador empezó a buscar su camino en los Estados Unidos.


"Mi idea era juntar mil dólares, comprarme un carro, y ropa que no tenía. Quería saber que era tener mil dólares en la mano, que era mandarle dinero a mi familia en México", dijo sobre familiares que serán capaces de venir a ver la graduación de su hija mayor, Lidia Yesenia, quien ya tiene planes para atender una universidad estatal.

Una vez en los Estados Unidos, Aragón trabajó en lo que "cayera". Viviendo de manera incómoda, amontonado en un trailer pequeño con varias personas, fue que le contaron que en el estado de Rhode Island se trabajaba con aire acondicionado en las fábricas.

Aunque no sabía ni donde quedaba Rhode Island, la propuesta le intrigó lo suficiente como para realizar el viaje a un lugar donde, en 1.984, sólo habían mexicanos "contados".

Gracias a entidades locales que le ayudaron, Julio César regularizó su estatus migratorio gracias a la Amnistía de los años 80's. A los dos meses ya tenía su permiso de trabajo.

Alrededor de la misma fecha, Julio César conoció a Mónica, su esposa y madre de sus 4 hijos.

Su esposa había llegado en 1.986, y la conoció de casualidad, visitando un lugar donde se reunían inmigrantes mexicanos. Se casaron un año después, y desde entonces, dijo el organizador, ha sido la razón de los logros familiares. "Ha sido mi respaldo más importante y sincero", dijo Aragón sobre su esposa.

Su historia continúa hoy en día, ya que decidió poco después de la regularización de su estatus en involucrarse en el activismo local. Testigo del trabajo de los latinos en Estados Unidos, decidió formar la Asociación Mexicana de Rhode Island, luego de sus inicios en el activismo en la Iglesia San Patricio, y su desempeño y persistencia lo ha llevado por Los Pinos, palacio de Gobierno Mexicano donde ha visitado al Presidente Vicente Fox.

Aragón se ha unido al evento del lunes.


--------------------------------------------------------------------------------

Thursday, April 13, 2006

We The People; Monday May 1st, 2006, Unite Under One Voice: (paso del norte,

>
>We The People
>
> Nosotros la Gente
>
> Como parte de la lucha de los derechos de los inmigrantes en EU
>apoyaremos con nuestra fuerza, recursos e idealismos a las demás
>organizaciones que unan esfuerzos para efectuar el Paro Nacional de
>Actividades que se realizara el día Lunes, 1º de Mayo del 2006.
>
> As part of the struggle for the rights of immigrants in the USA we
>support with our strength and will, resources and ideals all other
>organizations who unite their efforts to bring about the National Shutdown
>of Activities which will take effect on Monday, May 1st, 2006.
>
> Para eso estamos pidiendo a toda la comunidad de inmigrantes a no
>desistir ante la presión de la necesidad y unirse a una sola voz:
>
>
>For this reason we are asking all immigrant communities not to give up in
>view of the pressure the need to unite under one voice:
>
> También, pedimos a todos los sectores de la sociedad a actuar con
>inteligencia y en forma de desobediencia civil y ordenada, manifestándose
>en cuerpo físico ante los gobernantes frente al Capitolio o City Hall de
>cada ciudad o estado. Ademas solicitamos su apoyo para que:
>
> We also ask, all sectors of our society to act with intelligence and
>in a civil and ordered manner of defiance, by physically demonstrating and
>protesting before your government representatives at your local City Hall.
>We are also asking your support in the following:
>
>
>
> a.. No compre nada de productos ese día.
> b.. Do not buy any products on this day.
>
> a.. No compre, ni beba bebidas alcohólicas..
> b.. Do not buy any alcoholic beverages.
>
> a.. No vaya a trabajar
> b.. (Por favor use discreción, para que no lo despidan del empleo)
> c.. Do not go to work
> d.. (Please use discretion so as to not lose your employment)
>
> a.. No salgamos a la escuela.
> b.. Do not go to school.
>
> a.. No haga transacciones de banco.
> b.. Do not make any bank transactions.
>
> a.. No hacer llamadas por teléfono
> b.. (Excepto si existe emergencia)
> c.. Do not make any telephone calls (Unless its an emergency)
> d..
> e.. No usar el sistema del Internet o computadora.
> f.. (Excepto si existe emergencia)
> g.. Do not use the internet or your computer.
> h.. (Unless its an emergency)
>
>
> Este grandioso día en que Nosotros la Gente mostraremos el
>efecto de brazos caidos, pedimos a la comunidad que: :
>
> On this Magnificent day in which We the People will demonstrate the
>effects of our tied hands, ask the community to:
>
> · Vístanse con ropa blanca en solidaridad con la causa y en
>señal de paz.
>
> Wear white clothes in solidarity for the cause and in symbol of
>peace.
>
> · Use emblemas patriotas junto con la bandera de los EU.
>
> Use patriotic emblems with the USA flag.
>
> · Si es posible ondee solamente el estandarte de este país.
>etc.
>
> If possible wave only the flag of this nation. etc.
>
>
> "Tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber;
>fui forastero, y me recogisteis; estuve desnudo, y me cubriste; enfermo, y
>me visitasteis; en la cárcel y vinisteis a mi" (Mateo 25: 35-36)
>
> "For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye
>gave me drink: I was a stranger, and ye took me in: Naked, and ye clothed
>me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me"
>(Matthew 25: 35-36)
>
>
>
>Con amistad y respeto..Que Sí Se Puede!!!!!!
>
>
>
>
> Asociación Social, Cultural y Deportiva Mexicana de RI
>
>
> julio885@cox.net
>
> 1(401)274-1038, 1(401)440-9405
>
> 16 Pembroke, Ave.
>
> Providence, RI. 02908
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------

Wednesday, March 29, 2006

"Berlusconi de Huaraches"




El dia de hoy desperte a las seis de la mañana. Como lo hago de manera cotidiana prendí la radio. Las noticias matutinas, recetadas por la ahora repotera de CNN en español Carmen Aristegui, hablaban de la nueva ley de radio y televisión que se discutio y aprovo en el Senado. Entre las expresiones de senadores que se oponen a la ley se escuchaba una que decia: “. . . hemos creado un mountruo, un Berlusconi de huarache”.

Despues de platicar con mi suegro (quien vino a desayunar) sobre espadas Samurai y metales, me dispuse a revisar la prensa internacional. Entre las notas del New York Times encontre una de Charles Lyons que en su titular dice: “Hispanic Films Have Yet to Catch the Same Wave as Hispanic TV”. La nota habla del fracaso de los filmes lationamericanos en la taquilla norteamericana y de la necesidad de estos de ponerse mas en sintonia con los gustos de "su mercado", bien conocido por los consorcios televisivos. Esto trae a mi memoria una de las mas celebres frases del legendario Berlusconi-Tigre mexicano: “México es un país de una clase modesta, muy jodida... que no va a salir de jodida. Para la televisión es una obligación llevar diversión a esa gente y sacarla de su triste realidad y de su futuro difícil.”

Despues de ver las multitudinarias marchas de migrantes en Estados Unidos, con un nutrido contingente mexicano, y ver lo que los medios ofrecen a esta población, me pregunto si en realidad solo se trata de numeros en taquilla, de evasiones de la realidad, de placebos para la jodides y no puedo sentir otra cosa que descepcion hacia los medios tan inmersos en el "pan y circo para el pueblo". Tambien me llega a la memoria un viejo slogan promovido por el ahora partido en el poder en su epoca de oposicion y hoy olvidado por sus senadores: "24hrs no dice la verdad".


Saturday, March 25, 2006

Por expulsar a cubanos, sanciona la SRE con 1.2 mdp al Sheraton

La multa, por aplicación extraterritorial de leyes

JUAN BALBOA, La Jornada

La Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) sancionó ayer con un millón 216 mil 750 pesos -equivalente a 25 mil días de salario mínimo diario general vigente en el Distrito Federal- al hotel Sheraton María Isabel por la expulsión de una delegación oficial cubana, la cual estaba encabezada por el viceministro primero de Industria Básica, Raúl Pérez de Prado, y por el director general de la empresa Cupet de Cuba, Juan Fleites.

La delegación, integrada por 16 funcionarios, fue expulsada por instrucciones del Departamento del Tesoro estadunidense el 3 de febrero, en lo que constituye la aplicación extraterritorial de las leyes de ese país en México.

El desalojo se produjo con el argumento de que se violaban leyes que prohíben a empresas estadunidenses realizar transacciones comerciales con la isla.

En un escueto comunicado, la cancillería mexicana confirmó que la empresa Hoteles Sheraton SA de CV violó la Ley de Protección al Comercio y la Inversión de Normas Extranjeras que Contravengan el Derecho Internacional, la cual prohíbe la aplicación extraterritorial de leyes en el país.

"Dicha resolución impone a la empresa una sanción de 1,216,750 pesos, equivalente a 25 mil días de salario mínimo diario general vigente en el Distrito Federal, que se fijó teniendo en cuenta las circunstancias pertinentes del caso".

El gobierno mexicano dio por concluido el procedimiento administrativo que se abrió por este hecho. La cancillería comunicó a la empresa hotelera que si reincide en la aplicación extraterritorial de una ley la multa será duplicada.

El canciller Luis Ernesto Derbez dijo hace unos días que la SRE intentaría imponer la máxima sanción, es decir, de 4.5 millones de pesos.

Thursday, March 23, 2006

César E. Chávez Chronology (paso del norte, 3-23-2006)


>César E. Chávez Memorial Committee
>16 Pembroke Ave., Providence, RI 02908
>
>1(401)440-9405, 1(401)274-1038
>
>E-mail: julio885@cox.net
>
>
>
>'Si no se mueve el movimiento después de mí, entonces no tuve éxito.'
>
>César E. Chávez, 1992
>
>
>
>César E. Chávez Chronology
>
>
> 1927, March 31 -- Césario Estrada Chávez is born on the small farm
>near Yuma, Ariz. that his grandfather homesteaded in the 1880s.
>
> 1937 -- After César's father, Librado, is forced from his farm, the
>Chávez family becomes migrant workers first working in Oxnard, California.
>
> 1942 -- César quits school after the eighth grade and works in the
>fields full time to help support his family.
>
> 1944 -- He joins the U.S. Navy during World War II and serves in the
>western Pacific. Just before shipping out to the Pacific, César is arrested
>in a segregated Delano, Calif. movie theater for sitting in the "whites
>only"section.
>
> 1948 -- César marries Helen Fabela. They eventually have eight
>children.
>
> Late 1940s -- He begins studying the social teachings of the Catholic
>Church.
>
> 1952 -- Community organizer Fred Ross discovers the young farm worker
>laboring in apricot orchards outside San Jose, Calif., and recruits him
>into the Community Service Organization (CSO).
>
> 1952-1962 -- Together with Fred Ross, César organizers 22 CSO
>chapters across California in the 1950s. Under César's leadership, CSO
>becomes the most militant and effective Latino civil rights group of its
>day. It helps Latinos become citizens, registers them to vote, battles
>police brutality and presses for paved streets and other barrio
>improvements.
>
> 1962, March 31 -- On his birthday, César resigns from CSO, moves his
>wife and eight small children to Delano and dedicates himself full-time to
>organizing farm workers.
>
> 1962, Sept. 30 -- The first convention of César's National Farm
>Workers Association (NFWA) is convened in Fresno, Calif.
>
> 1962-1965 - -Often baby-sitting his youngest children as he drives to
>dozens of farm worker towns, César painstakingly builds up the membership
>of his infant union.
>
> 1965, Sept. 16 - -On Mexican Independence Day, César's NFWA, with
>1,200-member families, votes to join a strike against Delano-area grape
>growers already begun that month by the mostly Filipino American members of
>the Agricultural Workers Organizing Committee, AFL-CIO (AWOC). Thus begins
>the five-year Delano Grape Strike.
>
> March-April 1966 -- César and a band of strikers embark upon a
>340-mile Peregrinacion (or Pilgrimage) from Delano to the steps of the
>state Capitol in Sacramento to draw national attention to the suffering of
>farm workers. During the march and after a four-month boycott, Schenley
>Vineyards negotiates an agreement with NFWA--the first genuine union
>contract between a grower and farm workers' union in U.S. history.
>
> Spring-summer 1966 -- A boycott of the struck DiGiorgio Fruit Corp.
>forces the giant grape grower to agree to an election among its workers.
>The company brings in the Teamsters Union to oppose César's NFWA. The NFWA
>and the Filipino American AWOC merge to form the United Farm Workers and
>the union affiliates with the AFL-CIO, the national labor federation.
>DiGiorgio workers vote for the UFW.
>
> 1967 -- The UFW strikes the Giumarra Vineyards Corp., California's
>largest table grape grower. In response to a UFW boycott, other grape
>growers allow Giumarra to use their labels. So the UFW begins a boycott of
>all California table grapes. Meanwhile, strikes continue against grape
>growers in the state.
>
> 1967-1970 -- Hundreds of grape strikers fan out across North America
>to organize an international grape boycott. Millions of Americans rally to
>La Causa, the farm workers' cause.
>
> February-March 1968 -- César fasts for 25 days to rededicate his
>movement to nonviolence. U.S. Sen. Robert F. Kennedy joins 8,000 farm
>workers and supporters at a mass where César breaks his fast, calling the
>weakened farm labor leader "one of the heroic figures of our time."
>
> Spring-summer 1970 -- As the boycott continues picking up steam, most
>California table grape growers sign UFW contracts.
>
> Summer 1970 -- To keep the UFW out of California lettuce and
>vegetable fields, most Salinas Valley growers signed contracts with the
>Teamsters Union. Some 10,000 Central Coast farm workers respond by walking
>out on strike. César calls for a nationwide boycott of lettuce.
>
> 1970, Dec. 10-24 -- César is jailed in Salinas, Calif. for refusing
>to obey a court order to stop the boycott against Bud Antle lettuce.
>Coretta Scott King, widow of Dr. Martin Luther King, Jr., and Ethel
>Kennedy, widow of Robert Kennedy, visit César in jail.
>
> 1971 -- The UFW moves from Delano to its new headquarters at La Paz
>in Keene, Calif., southeast of Bakersfield. With table and wine grape
>contracts, and some agreements covering vegetable workers, UFW membership
>grows to around 80,000.
>
> 1972 -- The UFW is chartered as an independent affiliate by the
>AFL?CIO; it becomes the United Farm Workers of America, AFL-CIO (UFW).
>
> 1972, May 11-June 4 -- César fasts for 25 days in Phoenix over a
>just-passed Arizona law banning the right of farm workers to strike or
>boycott.
>
> Spring-summer 1973 -- When the UFW's three-year table grape contracts
>came up for renewal, the growers instead signed contracts with the
>Teamsters without an election or any representation procedure. That sparks
>a bitter three-month strike by grape workers in California's Coachella and
>San Joaquin valleys. Thousands of strikers are arrested for violating
>anti-picketing injunctions, hundreds are beaten, dozens are shot and two
>are murdered. In response to the violence, César calls off the strike and
>begins a second grape boycott.
>
> 1973-1975 -- According to a nationwide 1975 Louis Harris poll, 17
>million Americans are boycotting grapes. Many are also boycotting lettuce
>and Gallo wine after winery workers strike the mammoth Modesto,
>Calif.-based producer.
>
> June 1975 -- After Jerry Brown becomes governor, the boycott
>convinces growers to agree to a state law guaranteeing California farm
>workers the right to organize and bargain with their employers. César gets
>the landmark Agricultural Labor Relations Act through the state
>Legislature.
>
> September 1975- January 1976 -- Hundreds of elections are held. The
>UFW wins the majority of the elections in which it participates. The
>Agricultural Labor Relations Board (ALRB), which enforces the law, briefly
>shuts down after running out of money and pro-grower lawmakers refuse to
>approve an emergency appropriation.
>
> Mid-to-late 1970s -- The UFW continues winning elections and signing
>contracts with growers. In 1977, the Teamsters Union signs a
>"jurisdictional" agreement with the UFW and agrees to leave the fields. In
>1978, the UFW calls off its boycotts of grapes, lettuce and Gallo wine.
>
> January-October 1979 - - In a bid to win decent wages and benefits,
>the UFW strikes several major lettuce and vegetable growers up and down the
>state. Rufino Contreras, 27-year old striker, is shot to death in an
>Imperial Valley lettuce field by grower foremen.
>
> September 1979 -- After a strike and boycott, the UFW wins its
>demands for a significant pay raise and other contract improvements from
>Sun Harvest, the nation's largest lettuce producer. Other growers also soon
>settle.
>
> Early 1980s -- With election victories and contract negotiations, the
>number of farm workers protected by UFW contracts grows to about 45,000.
>
> 1982 -- Republican George Deukmejian is elected California governor
>with $1 million in grower campaign contributions.
>
> 1983-1990 -- Deukmejian begins shutting down enforcement of the
>state's historic farm labor law. Thousands of farm workers lose their UFW
>contracts. Many are fired and blacklisted. Fresno-area dairy worker Rene
>Lopez, 19, is shot to death by grower agents after voting in a 1983 union
>election. César declares a third grape boycott in 1984.
>
> 1986 -- César kicks off the "Wrath of Grapes" campaign to draw public
>attention to the pesticide poisoning of grape workers and their children.
>
> July-August 1988 -- At age 61, Chávez conducts his last--and
>longest--public fast for 36 days in Delano to call attention to farm
>workers and their children stricken by pesticides.
>
> Late 1980s-early 1990s -- After recovering from his fast, César
>continues pressing the grape boycott and aiding farm workers who wish to
>organize.
>
> Spring-summer 1992 -- Working with UFW First Vice President Arturo
>Rodriguez, César leads vineyard walkouts in the Coachella and San Joaquin
>valleys. As a result, grape workers win their first industry-wide pay hike
>in eight years.
>
> 1993, April 23 -- César Chávez dies peacefully in his sleep at the
>modest home of a retired San Luis, Ariz. farm worker while defending the
>UFW against a multi-million dollar lawsuit brought against the union by a
>large vegetable grower.
>
> 1993, April 29 -- 40,000 mourners march behind César's plain pine
>casket during funeral services in Delano.
>
> May 1993 -- Veteran UFW organizer Arturo Rodriguez succeeds César as
>union president.
>
> March-April 1994 -- On the first anniversary of César's passing,
>Arturo Rodriguez leads a 343-mile march retracing César's historic 1966
>trek from Delano to Sacramento. Some 17,000 farm workers and supporters
>gather on the state Capitol steps to help kick off a new UFW field
>organizing and contract negotiating campaign.
>
> 1994, August 8 -- President Bill Clinton posthumously presents the
>Medal of Freedom--America's highest civilian honor--to César Chávez. His
>widow, Helen, receives the medal during a White House ceremony.
>
>1994-2000 -- Since the new UFW organizing drive began in 1994, farm workers
>vote for the UFW in 18 straight union elections and the UFW signs 24
>new--or first-time--agreements with growers. UFW membership rises from
>around 20,000 in 1993 to more than 27,000. The César Chávez-founded union
>organizes and bargains on behalf of major rose, mushroom, strawberry, wine
>grape and lettuce and vegetable workers in California, Florida and
>Washington state.
>
> 2003 -- The U.S. Postal Service issues a commemorative stamp with
>César Chávez's image.
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
>Cronología de César Chávez
>
>
>
>
>
>
> 1927, 31 de marzo -- Césareo Estrada Chávez nace en la granja pequeña
>cerca de Yuma, Ariz.,que habia heredado su abuelo en la década de 1880 a
>1890.
>
> 1937 -- Después de que Librado, el padre de César, es forzado a
>abandonar su granja, los Chávez se hacen campesinos migratorios trabajando
>primero en Oxnard, California.
>
> 1942 -- César deja de ir a la escuela después del octavo grado y
>trabaja tiempo completo en los campos para ayudar a mantener a su familia.
>
> 1944 -- César ingresa en las Fuerzas Navales Estadounidenses durante
>la Segunda Guerra Mundial y sirve en el Pácifico occidental. Antes de ser
>enviado al Pácifico, César es arrestado en un cine segregado de Delano,
>Calif. por sentarse en la sección de "Whites Only" (solamente para los
>blancos).
>
> 1948 -- César se casa con Helen Fabela. Llegan a tener ocho hijos.
>
> Ultimos años de los 1940 -- Empieza a estudiar las enseñanzas
>sociales de la Iglesia Católica.
>
> 1952 -- El organizador de comunidad, Fred Ross, descubre al joven
>campesino laborando en la huerta de albaricoque fuera de San José, Calif.,
>y lo recluta en la Organización de Servicio de Comunidad (CSO).
>
> 1952-1962 -- Junto con Fred Ross, César organiza 22 capítulos de CSO
>por todo California en los años cincuenta. Bajo el liderazgo de César, el
>CSO se convierte en el grupo más militante y eficaz de ese tiempo para los
>derechos civiles de Latinos. Ayuda a los Latinos hacerse ciudadanos,
>registrarse para votar, la brutalidad policíaca y luchar para las calles
>pavimentadas y otras mejoras del barrio.
>
> 1962-31 de marzo -- En su cupleaños, César renuncia a el CSO, se
>lleva a su esposa y sus ocho hijos pequeños a Delano y se dedica
>completamente a organizar a los campesinos.
>
> 1962, 30 de septiembre -- La primera convención de la Asociación de
>Campesinos Nacional (NFWA) de César se emplaza en Fresno, Calif.
>
> 1962-1965 -- A menudo, cuida a sus hijos menores, mientras conduce a
>docenas de pueblos campesinos, César con mucho esfuerzo aumenta la
>membrecía de su unión infantil.
>
> 1965, 16 de septiembre -- En el Día de la Independencia Mexicana, el
>NFWA de César, con las familias de 1,200-miembros, vota para unirse en una
>huelga contra los cultivadores de uva en el área de Delano ya empezada ese
>mes por los miembros filipinoamericanos del Comité de Organización de
>Obreros Agrícolas, AFL-CIO (AWOC). Así empieza la Huelga de Uva quinquenal
>de Delano.
>
> Marzo-abril 1966 -- César y un grupo de huelgistas embarcan en una
>peregrinación de 340 millas desde Delano hasta los escalones del Capitolio
>de Sacramento para atraer la atención nacional al sufrimiento de los
>campesinos. Durante la marcha y después de un boicot de cuatro meses, las
>viñas Schenley negocian un acuerdo con el NFWA-el primer contrato genuino
>de unión en la historia estadounidense entre un cultivador y una unión de
>campesinos.
>
> Primavera-verano 1966 -- Un boicot de DiGiorgio Fruit Corp., ya en
>huelga, obliga al gigante cultivador de uva a aceptar una elección entre
>sus obreros. La compañía trae a la unión de los Teamsters para oponerse al
>NFWA de César. El NFWA y el AWOC filipinoamericano se unen para formar Los
>Campesinos Unidos (UFW) y la unión empieza la afiliación con el AFL-CIO, la
>federación nacional obrera. Obreros de DiGiorgio votan por el UFW.
>
> 1967 -- El UFW declara una huelga contra las viñedos de Giumarra, el
>mayor cultivador en California de uva de mesa. En la contestación a un
>boicot del UFW, otros cultivadores de uva permiten a Giumarra usar sus
>etiquetas. Así que el UFW empieza un boicot de todas las uvas de mesa en
>California. Entretanto, las huelgas continúan contra los cultivadores de
>uva en el estado.
>
> 1967-1970 -- Cientos de huelgistas de uva se despliegan por todo
>Norte América para organizar un boicot de uva internacional. Millones de
>americanos se reunen por "La Causa", la de los campesinos.
>
> Febrero-marzo 1968 -- César ayuna durante 25 días para rededicar su
>movimiento a nonviolencia. El senador Americano, Robert F. Kennedy, June
>con 8,000 campesinos y partidarios en una misa dónde César termina su
>ayuno, llamando al débil líder de los campesinos "una de las figuras
>heroicas de nuestro tiempo."
>
> Primavera-verano 1970 -- Mientras el boicot continúa acrecentando,
>más cultivadores de uvas de California firman los contratos de UFW.
>
> Verano 1970 -- Para impedir la entrada del UFW a los campos de
>lechuga y verduras, la mayoría de los cultivadores del valle de Salinas
>firman los contratos con la unión de los Teamsters. Unos 10,000 campesinos
>de la costa central responden declarandóse en huelga. César exige un
>boicot nacional de lechuga.
>
> 1970, 10-24 de diciembre -- César es encarcelado en Salinas, Calif.
>por negarse a obedecer una orden judicial para terminar el boicot contra la
>lechuga de Bud Antle. Coretta Scott King, la viuda de Dr. Martin Luther
>King, y Ethel Kennedy, la viuda de Robert Kennedy, visitan a César en la
>cárcel.
>
> 1971 -- El UFW se traslada de Delano a su nueva matriz en La Paz en
>Keene, Calif., en el sudeste de Bakersfield. Con contratos de uvas y de
>vino, y algunos otros acuerdos que cubren a los campesinos de verdura, la
>membrecía de UFW crece alrededor de 80,000.
>
> 1972 -- El UFW se fleta como un afiliado independiente por el
>AFL-CIO; se convierte en Los Campesinos Unidos de América, AFL-CIO (UFW).
>
> 1972 11 de mayo a 4 de junio -- César ayuna durante 25 días en
>Phoenix sobre una ley recientemente pasada en Arizona que prohibe a los
>campesinos el derecho de ponerse en huelga o boicotear.
>
> Primavera - verano 1973 -- Cuando los contratos de tres-años de uvas
>de mesa del UFW surgen para renovarse los cultivadores, en cambio, firman
>los contratos con los Teamsters sin una elección o sin cualquier
>procedimiento de la representación. Eso enciende una huelga amarga de tres
>meses por obreros de uva en los valles de Coachella y San Joaquín en
>California. Se arrestan miles de huelguistas por violar las órdenes del
>anti-estar de huelga, centenares son golpeados multiples son balaceados y
>se asesinan dos. Como respuesta a la violencia, César cancela la huelga y
>empieza un segundo boicot de la uva.
>
> 1973-1975 -- Según una votación nacional Louis Harris en 1975, 17
>millones de americanos boicotean las uvas. Muchos también están
>boicoteando la lechuga y el vino Gallo después de que los campesinos se
>ponen de huelga contra el productor gigantesco basado en Modesto, Calif.
>
> Junio 1975 -- Después de que Jerry Brown se hace gobernador, el
>boicot convence a los cultivadores aceptar una ley estatal que garantiza a
>los campesinos de California el derecho de organizar y negociar con sus
>patrones. César logra pasar el notable Acto de Relaciones de Obreros
>Agrícolas por la Legislatura estatal.
>
> Septiembre 1975-enero 1976 -- Cientos de elecciones se llevan a cabo.
> El UFW gana la mayoría de las elecciones en que participa. El consejo de
>Relaciones Obrera Agrícola (ALRB) que da fuerza a la ley, brevemente cierra
>después de correr corto de fondos y los legisladores pro-cultivador se
>niegan a aprobar una apropiación de emergencia.
>
> A mediados - a fines de los 70 -- El UFW continúa ganando elecciones
>y firmando contratos con los cultivadores. En 1977, la unión de los
>Teamsters firma un acuerdo "jurisdiccional" con el UFW y está de acuerdo en
>dejar los campos. En 1978, el UFW cancela sus boicotes de uvas, lechuga y
>el vino Gallo.
>
> Enero-octubre 1979 -- En un esfuerzo para ganar sueldos y beneficios
>decentes, el UFW se pone en huelga contra cultivadores mayores de lechuga y
>verduras arriba y abajo del estado. Rufino Contreras, un huelgista de 27
>años, es balaceado por los capataces de un campo de lechuga en el valle
>Imperial.
>
> Septiembre 1979 -- Después de una huelga y boicot, el UFW gana sus
>demandas para un aumento de sueldos significante y otras mejoras del
>contrato de SunHarvest, el productor más grande de lechuga de la nación.
>También Otros cultivadores se ponen pronto de acuerdo.
>
> A principios de 1980 -- Con las victorias de la elección y
>negociaciones del contrato, el número de campesinos protegidos por los
>contratos de UFW crece a aproximadamente 45,000.
>
> 1982 -- El republicano George Deukmejian es elegido gobernador de
>California con $1 millón en contribuciones para su campaña dado por los
>cultivadores.
>
> 1983-1990 -- Deukmejian empieza a parar la ejecución de la ley
>estatal histórica de obra de granja. Miles de campesinos pierden sus
>contratos de UFW. Muchos son despedidos y son puestos en "lista negra".
>René López, de 19 años de edad, obrero de lechería en el área de Fresno es
>balaceado por agentes de los cultivadores después de votar en una elección
>de la unión en 1983. César declara un tercer boicot de la uva en 1984.
>
> 1986 -- César empieza la campaña "Ira de Uvas" para atraer la
>atención pública a los pesticidas que envenenan a los obreros de uva y sus
>niños.
>
> Julio-agosto 1988 -- A la edad de 61, Chávez dirige su último ayuno
>público, y el más largo, durante 36 días en Delano para llamar la atención
>a los campesinos y sus niños afectados por los pesticidas.
>
> A fines de 1980 -- principios de 1990 - Después de recuperar de su
>ayuno, César continúa presionando el boicot de uva y ayudando a los
>campesinos que desean organizar.
>
> Privamera-verano 1992 -- Trabajando con el primer vicepresidente
>Arturo Rodríguez, César dirige la huelga de los viñeros en los valles de
>Coachella y San Joaquín. Como resultado, los campesinos ganan su primer
>aumento de sueldo en ocho años.
>
> 1993, 23 de abril -- César Chávez muere tranquilamente mientras
>dormía en la casa modesta de un campesino retirado en San Luis, Ariz.
>Mientras defendiendo al UFW contra un pleito de millones de dólares traido
>contra la unión por un grande cultivador de verduras.
>
> 1993, 29 de abril -- 40,000 personas en luto marchan detrás del ataúd
>sencillo de pino, durante los servicios del entierro en Delano
>
> 1993 de mayo -- Veterano organizador del UFW, Arturo Rodríguez,
>sucede a César como presidente de la unión.
>
> Marzo-abril, 1994 -- En el primer aniversario de la muerte de César,
>Arturo Rodríguez lleva una marcha de 343-millas que traza el viaje
>histórico de 1966 de César desde Delano a Sacramento. Unos 17,000
>campesinos y partidarios se juntan en los escalones del Capitolio estatal
>para el
>lanzamiento de una nueva campaña del UFW de organización y negociación de
>contratos.
>
> 1994 8 de agost -- El Presidente Bill Clinton póstumamente presenta
>la Medalla de Libertad - el honor civil más alto en América- a César
>Chávez. Su viuda, Helen, recibe la medalla durante una ceremonia en la
>Casa Blanca.
>
> 1994-2000 -- Desde que la nueva campaña de organización del UFW
>empezó en 1994, campesinos votan por el UFW en 18 elecciones de la unión
>consecutivamente y el UFW firma 24 nuevos o primerizos acuerdos con los
>cultivadores. La membrecía de UFW sube alrededor de 20,000 en 1993 a más
>de 27,000. La unión fundada por César Chávez organiza y negocía en nombre
>de obreros de rosas, hongos, fresas, uvas de vino, lechuga y verduras en
>California, Florida y el estado de Washington.
>
> 2003 -- El Correo de los Estados Unidos imprime una estampilla
>conmemorativa con la imagen de César Chávez.
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>

Información; Carlos Marcelino Rico Ferrat, Embajador Titular, Embajada de Mé


Información;

A todos los que nos toco trabajar con el entonces nuestro Cónsul General de
México en Boston, el Sr. Carlos Rico y hoy Embajador Titular de México en
Israel; Les hago llegar su dirección electrónica para que de vez en cuando
le escribamos y le hagamos saber que en esta área de los Estados Unidos, se
le extraña y se le sigue queriendo como persona por el incansable trabajo
que desarrollo y que todavía se le recuerda como el gran amigo de todos.

Julio Cesar Aragon

1(401)274-1038, 1(401)440-9405

Carlos Marcelino Rico Ferrat
Embajador Titular
Embajada de México en Israel
Trade Tower 25, Hamered St., 5th. Floor, Tel Aviv 68125, Israel
Diferencia de Horario: + 7 Horas
(9723) 516-3532, 516-3683 Conm.
Horario de Oficina: de lunes a jueves de 08:30 AM a 15:30 hrs., y viernes
08:30 a 13:30 PM
communication1@embamex.org.il

Monday, March 20, 2006

American Visa




En una variante sobre como la prostitución y el sueño americano conviven, Juan Carlos Valdivia, director boliviano nacionalizado mexicano, realizó "American Visa". Esta es la historia de un profesor de inglés en Bolivia cuyo sueño es emigrar a los Estados Unidos para encontrar a su hijo. El profesor, estelarizado por Demian Bichir, esta convencido de que en EU tendrá una mejor vida trabajando en "The House of Pancakes" al lado de su hijo. Mientras todo estos sueños se truncan, sobre todo por la corrupción en el proceso de documentarse, conoce a una bella mujer, Kate del Castillo, quien es una bailarina exótica en un tugurio local. Valdivia muestra varios paisajes y escenas de la vida boliviana con humor, belleza y una dosis de misterio. La elección del tema tampoco es casual. Egresado del Columbia College de Chicago, es facil imaginar que Valdivia ha experimentado de cerca el transe de la migración. Kate del Castillo sorprende por su calidad actoral alejada de los culebrones telenoveleros y Bichir no hace mal papel. Por qué las críticas al gobierno boliviano y a la embajada de Estados Unidos en éste país van en voces de actores mexicanos es un misterio. Al menos para el simple espectador. A lo mejor es simple coincidencia y ambos actores ganaron su papel gracias a su calidad actoral y lo mismo podría hacer cualquier actor sudaméricano, a lo mejor es simple marketing. De cualquier manera es una película digna de ser vista.

Friday, March 17, 2006

El Hombre: Un legado que nos Compromete (paso del norte, 3-14-2006)

Colocación de la primera piedra en el Parque Municipal Davis Park, el próximo viernes 31 de Marzo a la 1:00 P.M. Localizado en la Avenida Chalkstone en Providence, Rhode Island, 02908

Les esperamos

César pensó que la única manera de salir del círculo de pobreza era trabajar su manera y mandar a sus niños a la universidad. Él y su familia trabajaron en los campos de California de Brawley a Oxnard, Atascadero, Gonzáles, King City, Salinas, McFarland, Delano, Wasco, Selma, Kingsburg, y Mendota.

En 1942, Cesar graduó del octavo grado. Su padre, Librado, había estado en un accidente y porque él no quiso que su madre, Juana, trabajara en los campos, no pudo ir a la escuela secundaria, y en cambio se hizo un campesino migratorio.

Mientras su educación escolar de niñez no era el mejor, después en la vida la educación era su pasión. Las paredes de su oficina en La Paz (la oficina principal de la Unión de Campesinos Unidos) está cubierto con cientos de libros que van de la filosofía, economía, cooperativas, y uniones, a biografías de Gandhi y los Kennedys. Cesar creyó que “el fin de toda la educación ciertamente debe ser el servicio a otros", una creencia que él practicó hasta su muerte intempestiva.

En 1944, César se unió en la Armada a la edad de diecisiete. Sirvió dos años y además de la discriminación, tuvo la experiencia de la reglamentación estricta.

En 1948, César se casó con Helen Fabela. Ellos fueron de luna de miel a California visitando todas las Misiones de California de Sonoma a San Diego (otra vez la influencia de la educación). Se establecieron en Delano y empezaron a su familia. Primero Fernando, entonces Sylvia, luego Linda, y eran seguir cinco niños más.

César se hizo un organizador para la organización de Ross, Community Service Organization o CSO. Su primera tarea fue el registro de votantes.

Sinceramente...Que Sí Se Puede.

Julio César Aragón

Presidente de la Asociación Social, Cultural y Deportiva Mexicana de RI

julio885@cox.net

1(401)274-1038, 1(401)440-9405

16 Pembroke, Ave.

Providence, RI. 02908 ..





Sunday, March 12, 2006

Crash and March





El Oscar a la mejor película se lo llevó Crash de Paul Haggis. Una historia que se desarrolla en Los Angeles y que destaca por tocar temas que normalmente no son abordados por Hollywood. A la manera de Amores Perros la narrativa son varias historias que se entrelazan con un desenlace común. Crash es un película que en la opinión de sus propios protagoniztas habla del verdadero L.A., pero donde curiosamente no se escucha una sola linea en español. Se permite la entrada de la lengua persa en una de sus historias, pero el español no hace aparición nisiquiera por la presencia de dos personajes latinos: una policia de padre puertorriqueño y madre salvadoreña, personificada por Jennifer Esposito y un mexicano de aspecto hommie que trabaja como cerrajero. Not the real L.A.

De manera interesante la pelicula de Haggis comienza casi citando aquella de Cronenberg basada en el libro de J.G. Ballard. Un policia negro habla de la necesidad de chocar su automovil para porder romper la barrera de metal y acero que aisla a las personas y tener contacto.

En otros temas, la semana pasada hubo una marcha en Chicago en favor de la migración, parece que con mas éxito que la de D.C.

Wednesday, March 08, 2006

Hustle, Flow, March





Ayer en Cinepolis en la Ciudad de México estaba en exhibición Hustle&Flow que narra la historia de un proxeneta en Memphis que logra su sueño de ser un hiphopero que suena en la radio. Una extraña visión del sueño americano cuando la pelicula termina cuando D Jay, el rapero en cuestión, es reintroducido a su celda en la prisión local. Los guardias le reconocen por su fama rediofónica y tras explicarle que son parte de una banda de rap le piden que eschuche su cinta y les de su opinión. El toma la cinta con el demo y sin gesto melodramático, mas bien con orgullo de saberse famoso, les receta unas lineas de sabiduria: "todo mundo tiene derecho a tener un sueño". Tras de el se cierra la reja.

Ya decía Warhol que todo mundo tendría sus 15 minutos de fama. Al menos las protesta de Djay sobre la pobreza y marginación se dejaron oir, tal vez sin mucha efectividad o tal vez por lo mismo el estaba encarcelado.

Ayer decenas de miles de personas, principalmente inmigrantes latinoamericanos con papeles de residencia o sin esa documentación, se concentraron ayer frente al Congreso de Estados Unidos a fin de pedir la regularización de los indocumentados que viven y trabajan en el país. Al grito de "sí se puede" o "el pueblo unido jamás será vencido" en español, cerca de 40 mil personas se manifestaron en la explanada oeste del Capitolio, aseguró a AFP Farah Fosse, jefa de prensa de la Corporación Latina para el Desarrollo Económico, que convocó la concentración con grupos civiles y religiosos. Ni el New York Times ni el Washington Post reportan la nota como relevante, al menos no la encontré con una simple búsqueda de los titulares.

Extraña visión del sueño americano.

Wednesday, February 22, 2006

Chavez Ravine & The American Alien




El año pasado salio a la venta una compilación de música chicana realizada por el múisco Ray Cooder llamada Chavez Ravine. Cooder que entre otras cosas tiene el gran logro de haber lanzado nuevamente al estrellato a los antes olvidados Buenavista Social Club, hace una compilación de la música mexicana escrita en los 50 en los Angeles en el barrio de Chavez Ravine. Si bien algunas de las melodias tienen el tono de una balada de los Tin Tops o de Cesar Costa, el contenido es de la más pura protesta. Una de las rolas que más llama la atención es el "el UFO cayó". La cual narra la manera en la que como venido del espacio exterior el estadio de los Dodgers aterrizo en el barrio angelino. La pregunta es ¿qué desembarco de ese Platillo Volador no Identificado, OVNI gigantesco en el cual el Toro Valenzuela se haría famoso?

Si se busca la palabra "alien" en google se obtienen 48, 700, 000 resultados siendo el primero la pelicula de 1979 de Ridley Scott. Si se le agrega el adjetivo "illegal" se obtienen 3,920,000 siendo la primera una consigna contra los trabajadores indocumentados. En una de ellas se lee. "Calling an illegal alien an undocumented immigrant is like calling a burglar an uninvited house guest".

Lamentablemente, así como nadie invitó al OVNI de los Dodgers a aterrizar en el barrio chicano, es casí imposible encontrar un poster de Fernando Valenzuela de venta en el Internet. Alien es un término relativo.

Sunday, February 19, 2006

Spain-US Council

En estos dias, el Senador por el Estado de Florida Melquiades (Mel) Martínez se encuentra de visita en España como parte de sus funciones de Director del Conejo España-Estados Unidos. En entrevista para el Diario El País, Mel Martínez, quien llegó a Florida hace 59 años como uno de los niños Pedro Pan (victimas de la paranoia contra el comunismo), comentó de la necesidad de estrechar lazos entre Estados Unidos y España y de estos dos países con Lationamérica. Lo que habría que preguntarle a Melquiades, quien pidió en entrevista que así le llamara en español, es a qué España se refiere y a qué Latinoamerica. España es un país donde se hablan por lo menos otras cuatro lenguas además del castellano: catalan, euzkera, gallego y valenciano; donde hay una gran tradición arabe palpable sobre todo en el sur anadaluz y que en ocasiones a los mismos españoles les cuesta trabajo reconocer. En la misma edición del país se pueden leer sendos reportajes sobre el pasado español de Marruecos y sobre Saharauis reclamando su nacionalidad española, a lo que habría que agregar los 9 siglos que Andalucía fue arabe antes del siglo XV.

Con respecto a Latinoamerica, la posición de Melquiades queda más clara. No es la Venezuela de Hugo Chávez, ni la Cuba de Fidel Castro, muy probablemente tampoco la Bolivia de Evo Morales con la que quiere estrechar lazos. Así como para el Spain-US Council España es Castilla, parece que Lationamerica solo se vive en washingtonian y español. Un tema complicado para la comunidad hispana en Estados Unidos, pero un tema de gran importancia en la España y Latinoamerica actuales.

Thursday, February 16, 2006

Lydia Cacho



El dia de hoy el Council on Hemispheric Affaiirs emitió una nota sobre el acosó a la periodista Lydia Cacho. La reportera en cuestión escribió un libro donde denuncia a Kamel Nacif, un importante empresario maquilador del Estado de Puebla en México, por abuso de menores. El escandalo llego al máximo cuando el día de ayer la prensa mexicana difundio una serie de grabaciones donde se escuchaba al Gobernador de Puebla confabular con Nacif para que Lydia Cacho fuera enjuiciada y encarcelada por difamación.

El caso no debería sorprender a nadie que haya leido la "Triste Histora de la Candida Erendira y su Abuela Desalamada", "Memorias de mis Putas Tristes", este al tanto de los casos de pederastia del Padre Maciel en México y de la Iglesia Católica en Boston. Sin embargo, lo que sorprende es la torpeza y el descaro con el que la clase politica en México pretende acallar a la opinión pública. Tal vez Lydia Cacho no goze de la pluma de García Marquez, y por lo menos parece que son mejores tiempos donde no se requiere de tanto talento para denunciar los abusos del poder (y ni hablar del valor de la periodista). Lo que es indudable es que el gobierno de Puebla y su sistema de justicia debería ahora ocupar el banquillo de los acusados.

Sunday, February 12, 2006

Carta de petición a Fidel Castro de Pescadores de Yucatan

PROGRESO.— Familiares de los pescadores Luis Chan Campos, Jhony Fuentes Koyoc y Juan Ramón Barco pidieron al gobierno cubano la liberación de esos hombres de mar, que se encuentran detenidos en La Habana, Cuba, desde el 31 de mayo pasado.Los familiares de los tres pescadores, acompañados de Alfonso Padrón Guzmán, presidente de la Unión de Pescadores y Trabajadores del Mar, acudieron al consulado cubano para entregar un escrito dirigido al presidente de la isla, Fidel Castro Ruz, en la que exponen los hechos.De acuerdo con los familiares, por un desperfecto en la máquina del pesquero CPI 8 y por los efectos del huracán “Arlene”, los hombres de mar recalaron en Cienfuegos y pidieron ayuda a un guardacosta de esa isla, donde se les trató como traficantes de indocumentados, aunque han demostrado que se dedican a la pesca.En el escrito exponen también que dos barcos progreseños, el “Coperacam 7” y el “Olga Lidia”, rescataron en balsas a 17 cubanos quienes estaban a punto de morir de hambre y sed. Los isleños recibieron ayuda y fueron trasladados a tierra sanos y salvos.Sin embargo, el consulado cubano en Mérida no recibió el escrito con el argumento de que es un trámite que se tiene que hacer ante la Embajada de Cuba en México, a donde ya lo envió la Unión de Pescadores, y se le pide a Fidel Castro que considere la situación legal de los pescadores para que puedan regresar a sus hogares.— Gabino Tzec Valle
Fuente: http://www.yucatan.com.mx/noticia.asp?cx=14$4109010000$3221670&f=20060209

Friday, February 10, 2006

Relaciones de 3er Nivel


Parece mentira pero la relación bilateral entre México y Estados Unidos ahora se torna conflictiva porque funcionarios de tercer nivel entran en disputa. Resulta que un funcionario medio del Tesoro de los Estados Unidos pidió al Hotel Maria Isabel Sheraton de Reforma expulsará a una delegación cubana que hacia negocios con representantes de Exxon, Caterpillar y otras empresas. En represalia, al ver su orgullo revolucionario maltrecho, la Jefa Delegacional de Alvaro Obregon, que es algo parecido a una presidenta municipal, esta apunto de clausurar el hotel por no contar con los permiso requeridos para vender bebidad alcoholicas, tener una construcción de 3000 mts no autorizada y ¡no tener un menu en braile! Tanto el funcionario del Tesoro, como la delegación cubana, como la jefa delgacional son funcionarios de gobierno de nivel medio, incluso los representantes de Exxon y Caterpillar no creo tengan cargos muy altos dentro de sus compañias (¿quién sabe?). Sin embargo son los protagonistas de un conflicto que es nota de primera plana en el D.F. Paradojas de relaciones tan estrechas que son dificiles de aceptar. ¿Es la ravieta municipal, el pequeño poder del cubículo burocrático en D.C., o la necesidad por una gasolinera en la Habana lo que debería prevalecer?

Tuesday, February 07, 2006

Helice Blogosphere


Una idea de a donde se dirige la Helice: En el diagrama se ven una serie de esferas representando blogs cada una. El objetivo es que la Helice sea una comunidad dentro de la blogosphera, formada por blogs colectivos con base geográfica. El único con base 100% virtual sería el de Helice y a partir de estos se desprenden los blogs colectivos como se observa en el diagrama. Aunque parece una jerarquia es solo una serie de niveles que van del espacio local al netamente virtual. No hay uno que sea más importante que otro. Si se desea participar en cualquiera de estos blogs colectivos solo basta con hacer la petición a alguno de los miembros que puedan dar de alta al nuevo integrante. La manera en la que se concatenan uno con otro es por medio de un simple link y la apertura de nuevas helices esta abierta al deseo de los usuarios sin perder de vista los niveles geográficos. Cualquier sugerencia es más que bienvenida, considerenlo un diseño abierto.